Король Лир: Великие трагедии в русских переводах

Тема в разделе "Разное", создана пользователем Nikons, 14 мар 2016.

  1. Nikons

    Nikons Роман М.

    Шекспир У.
    Король Лир: Великие трагедии в русских переводах

    [​IMG]

    Издательство: ПрозаиК
    Жанр: Зарубежная драматургия

    Качество: Хорошее
    Страниц: 543
    Формат: pdf, fb2, epub

    «На протяжении почти 200 лет русские переводчики (зачастую – большие писатели и поэты) обращались к трагедиям великого английского драматурга Уильяма Шекспира (1564-1616). Многие переводы, сделанные даже в XIX веке, ничуть не устарели и по сей день, войдя в «золотой фонд» российской переводческой школы. В настоящий сборник вошли три перевода трагедии «Король Лир» (1605). Их авторы Александр Дружинин, Михаил Кузмин и Борис Пастернак. Издание снабжено обстоятельным предисловием и комментариями.»
     

    Вложения:

    • korol-lir.pdf
      Размер файла:
      6 672 КБ
      Просмотров:
      10
    • korol-lir.fb2
      Размер файла:
      2 926 КБ
      Просмотров:
      101
    • korol-lir.epub
      Размер файла:
      1 297 КБ
      Просмотров:
      50
  2. QuickerAll

    QuickerAll Капитон

    СПАСИБИЩЕ!!!
     

  3. Nikons

    Nikons Роман М.

    Звучит как новый тариф от МТС из рекламы с Нагиевым. :)
     

  4. Duniko

    Duniko Измаил

    Крутейшая книга!
     

  5. RoflWafles

    RoflWafles Василий

    Не качал и не читал, но осуждаю! :)
     

  6. Forinfor

    Forinfor Станислав Д.

    Полная фигня
     

  7. Alexnefera

    Alexnefera Харитон К.

    А мне понравилась.
     

Поделиться этой страницей