Дафнис и Хлоя: Итальянские новеллы. Шарль Бодлер: избранные стихотворения. Переводы Дмитрия Мережковского

Тема в разделе "Разное", создана пользователем ElifasLevi, 14 июл 2016.

  1. ElifasLevi

    ElifasLevi Владимир

    Мартынов Г.Г.
    Дафнис и Хлоя: Итальянские новеллы. Шарль Бодлер: избранные стихотворения. Переводы Дмитрия Мережковского

    [​IMG]

    Издательство: ЛомоносовЪ
    Жанр: Классическая зарубежная поэзия

    Качество: Хорошее
    Страниц: 448
    Формат: pdf, fb2, epub

    «В книгу переводов блестящего поэта и религиозного мыслителя, одного из зачинателей русского символизма Дмитрия Мережковского (1866-1941) вошли роман греческого писателя II-III веков Лонга «Дафнис и Хлоя», цикл «Итальянские новеллы», среди которых пять новелл XV века, первый по времени перевод на русский язык новеллы Анатоля Франса «Святой Сатир» и повесть «Микель-Анжело», написанная самим Мережковским по итальянским источникам эпохи Возрождения, а также стихотворения Шарля Бодлера из сборника «Цветы Зла» и «Стихотворения в прозе», которые публикуются впервые после 1884 года. Издание снабжено подробными комментариями.»
     

    Вложения:

Поделиться этой страницей