Экология Иерусалима: Избранные переводы современной израильской поэзии

Тема в разделе "Разное", создана пользователем Mazak, 22 апр 2016.

  1. Mazak

    Mazak Данил

    Бараш Александр
    Экология Иерусалима: Избранные переводы современной израильской поэзии

    [​IMG]

    Издательство: Центр современной литературы
    Жанр: Зарубежная поэзия XX-XXI века

    Качество: Хорошее
    Страниц: 84
    Формат: pdf, fb2, epub

    «В книге представлены избранные переводы классиков израильской поэзии второй половины 20-го века Дана Пагиса, Йегуды Амихая, Ионы Волах, лидеров поэзии на иврите сегодняшнего дня Натана Заха, Меира Визельтира, Майи Бежерано. Известный русский поэт Александр Бараш, живущий в Иерусалиме больше двадцати лет, составил эту небольшую антологию из своих переводов и эссе, печатавшихся на протяжении ряда лет в периодике: журналах «Иностранная литература», «НЛО», «Интерпоэзия», «Text-Only» и др. Книга названа по одноименному стихотворению Йегуды Амихая. Как пишет Александр Бараш, в своей работе он руководствовался тем, что цель перевода — «создание на родном языке органичного, но еще не существовавшего стихотворения, проявление новых возможностей внутри нашего сознания — повторяя путь, пройденный иным, но близким поэтом, писавшим на другом языке».»
     

    Вложения:

Поделиться этой страницей