Гамлет: Великие трагедии в русских переводах

Тема в разделе "Разное", создана пользователем Noyon, 19 фев 2014.

  1. Noyon

    Noyon Серафим Жолудев

    Шекспир Уильям
    Гамлет: Великие трагедии в русских переводах

    [​IMG]

    Издательство: ПрозаиК
    Жанр: Зарубежная драматургия

    Качество: Хорошее
    Страниц: 591
    Формат: pdf, fb2, epub

    «На протяжении почти 200 лет русские переводчики (зачастую – большие писатели и поэты) обращались к трагедиям великого английского драматурга Уильяма Шекспира (1564-1616). Многие переводы, сделанные даже в XIX веке, ничуть не устарели и по сей день, войдя в «золотой фонд» российской переводческой школы. В настоящий сборник вошли три перевода трагедии «Гамлет» (1600). Их авторы – Андрей Кронеберг, Петр Гнедич и Борис Пастернак. Издание снабжено обстоятельным предисловием и комментариями.»
     

    Вложения:

    • gamlet.pdf
      Размер файла:
      7 263 КБ
      Просмотров:
      10
    • gamlet.fb2
      Размер файла:
      3 185 КБ
      Просмотров:
      110
    • gamlet.epub
      Размер файла:
      1 412 КБ
      Просмотров:
      54
  2. Mtest

    Mtest Руслан

    Очень давно искал. И спасибо за качество!!!
     

Поделиться этой страницей