Ричард III: Великие трагедии в русских переводах

Тема в разделе "Разное", создана пользователем Bondarenko, 25 ноя 2015.

  1. Bondarenko

    Bondarenko Степан Л.

    Шекспир У.
    Ричард III: Великие трагедии в русских переводах

    [​IMG]

    Издательство: ПрозаиК
    Жанр: Зарубежная драматургия

    Качество: Хорошее
    Страниц: 559
    Формат: pdf, fb2, epub

    «На протяжении почти 200 лет русские переводчики (зачастую – большие писатели и поэты) обращались к трагедиям великого английского драматурга Уильяма Шекспира (1564–1616). Многие переводы, сделанные даже в ХIХ веке, ничуть не устарели и по сей день, войдя в «золотой фонд» российской переводческой школы. В настоящий сборник, издающийся к 450-летию со дня рождения Шекспира, вошли три перевода его трагедии «Ричард III» (1591). Их авторы – В. Кюхельбекер, А. Дружинин, М. Донской. Издание снабжено обстоятельным предисловием и комментариями.»
     

    Вложения:

    • richard-iii.pdf
      Размер файла:
      6 869 КБ
      Просмотров:
      10
    • richard-iii.fb2
      Размер файла:
      3 012 КБ
      Просмотров:
      104
    • richard-iii.epub
      Размер файла:
      1 335 КБ
      Просмотров:
      51
  2. Papajons

    Papajons Святослав

    Автор молодчинка, спасибо за книгу!
     

  3. Verian

    Verian Фадей

    Высылал вам в личку правки. Вы внесли?
     

  4. Bondarenko

    Bondarenko Степан Л.

    Да, спасибо, все обновил.
     

  5. Maesttro

    Maesttro Лаврентий В.

    Полная фигня
     

  6. Scout

    Scout Дмитрий Задоров

    А мне понравилась.
     

  7. Kayot

    Kayot Моисей Ниязов

    С текстом в книге явные проблемы. Не то чтобы много ошибок, но есть. Выслал вам.
     

  8. Bondarenko

    Bondarenko Степан Л.

    Извините, не филолог. И такие правки вносить уж точно не буду.
     

  9. Rangerio

    Rangerio Кондратий

    Очень понравилось!!!)
     

  10. Strrannikk

    Strrannikk Трифон

    Выслал в личку правки.
     

Поделиться этой страницей