Слово живое и мертвое

Тема в разделе "Разное", создана пользователем Titomas, 5 сен 2015.

  1. Titomas

    Titomas Максим К.

    Галь Н.
    Слово живое и мертвое

    [​IMG]

    Издательство: Азбука
    Жанр: Перевод. Письмо. Графика

    Качество: Хорошее
    Страниц: 352
    Формат: pdf, fb2, epub

    Нора Галь — выдающийся переводчик английской и французской литературы, чьи работы («Маленький принц» Сент-Экзюпери, «Посторонний» Камю, «Убить пересмешника» Харпер Ли и многие другие) давно вошли в сокровищницу отечественной литературы. Ее основной теоретический труд «Слово живое и мертвое» посвящен художественному переводу и представляет собой квинтэссенцию опыта Норы Галь как редактора и переводчика. В этой работе, далеко выходящей за рамки пособия для начинающих работников слова, автор с блеском и юмором обыгрывает богатейший материал, собранный на основе более чем полувековой работы с текстами, отстаивая и охраняя одно из самых важных достояний нашей культуры — чистоту русского языка.
     

    Вложения:

  2. Topod

    Topod Иннокентий

    Спасибо за ваш труд!
     

  3. Titomas

    Titomas Максим К.

    Пожалуйста.
     

  4. Bsmp

    Bsmp Степан

    Отвратительная книга, зря ее вообще качал.
     

  5. Titomas

    Titomas Максим К.

    Уж лучше скачать и разочароваться, чем купить и расстроиться.
     

Поделиться этой страницей