Трудности и возможности русско-немецкого и немецко-русского перевода: Справочник

Тема в разделе "Разное", создана пользователем Ivanys, 29 авг 2014.

  1. Ivanys

    Ivanys Григорий Л.

    Павлова Анна Владимировна
    Трудности и возможности русско-немецкого и немецко-русского перевода: Справочник

    [​IMG]

    Издательство: Антология
    Жанр: Словари и справочники

    Качество: Хорошее
    Страниц: 480
    Формат: pdf, fb2, epub

    «Настоящая книга представляет собой справочное издание по трудностям перевода с русского на немецкий и с немецкого на русский. Цель пособия — облегчить работу переводчиков и помочь изучающим иностранный язык углубить свои знания и более успешно справляться с задачами письменной и устной коммуникации, избегать досадных «германизмов» или, наоборот, «русицизмов». Помимо этого, оно поможет профессиональному или непрофессиональному переводчику расширить число вариантов перевода по сравнению с традиционными словарями. Основными источниками служили живые диалоги, речевые ошибки иностранцев, пресса и телевидение, художественная литература, наиболее популярные словари, этнолингвистические и культурологические справочники, а также учебные пособия по переводу и учебная литература, снабженная комментариями.»
     

    Вложения:

Поделиться этой страницей